10/04/2010

-- UNE TENDANCE AU POIL --

Cet hiver ( parce que je me refuse de déjà parler de tout ce qu'il se passera l'été prochain comme le font tous les autres), une tendance néo-chubaka post yeti proposée par Karl Lagerfeld pour Chanel qui me hérisse le poil.

This winter (because I refuse to speak already about all this qu 'il will take place summer fellow as make it all the others), a tendency néo - chubaka post yeti offered by Karl Lagerfeld for Chanel which ruffles up me to the hair. 


La suite en image:
Suite in picture:


-- ambiance Saint-Bernard trempé --
- ambience soaked Saint Bernard--
-- des pantalons vraiment immondes magnifiques --
- trousers really ugly
 splendid--





-- des manteaux où il es impossible d'aligner les bras le long du corps --
-- topcoats where it is impossible d 'aligner arms along the body--





-- le tout sur un iceberg soit-disant importé de suède, très dangereux  tendance pour la planète --
- during everything on an iceberg or - saying imported from suede, very dangerous  tendency for the planet--
-- A plusieurs ça donne un air très con cool --
- In several this gives a stupid cool air--
-- en pub presse ça donne ça --
-- in pub press this gives this--


Pour ne pas être totalement injuste, je vous laisse voir le défilé en vidéo, tout n'est pas à jeter http://www.youtube.com/watch?v=F5VI6y6cqjk



To be completely unfair, I let you see parade in video, everything is not to throw http://www.youtube.com/watch?v=F5VI6y6cqjk

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire